Nuevo idioma... El Obreril

jueves, septiembre 09, 2010

Conversaciones de 2 obreros que están haciendo trabajos en la oficina donde estoy:

A: Este tubo de aquí, pongo a un lado?
B: Cuál?
A: El de seguridad...
B: Sí sí... No... Sí... No no...
A: Vale. Y el otro? es que me sobra un trozo
B: Ese es al contrario que el de seguridad.

Así me gusta: instrucciones claras, sin ambigüedades...

6 comentarios: to “ Nuevo idioma... El Obreril so far...

  •  

    ¡Claro!
    Está clarisimo, pero tu no entiendes...
    Como los psicólogos no son obreros...jajaja
    Vas a tener que hacer el curso de obrero si quieres entender...jajaja
    Salud

  •  

    Como eres sicólogo debes leer el mensaje entre líneas, claro se lee:
    si... no... no...no... si..., ¿lo ves?, más claro ni el agua.


    Saludos.

  •  

    Es terrorífico pensar que tal ambigüedad es responsable dela seguridad de la construcción. ¿Cómo está eso de que le sobra un trozo?, malo, malo, malo. Mejor no averiguar... ¡Saludos!

  •  

    Espero que lo que estuvieran instalando no pensa sobre tu cabeza...

    un besote

  •  

    Jajajaja, pobre de vos si tenés que enteder eso ! Besitos y te estare leyendo. .

  •  

    Ahora comprendo porque los políticos no están a las ordenes de sus jefes.